Порядка 300–400 килограммов грузов в день принимает и отправляет почтовая экспедиция Акмолинского отделения ГП
Прежде чем свежий выпуск отраслевой газеты и служебная корреспонденция попадает на предприятие, она проделывает долгий путь на тележке, поезде и автомобиле. В день почтовая экспедиция Акмолинского отделения грузовых перевозок принимает и отправляет порядка 300–400 килограммов грузов. Работа здесь кипит круглосуточно, и выполняют ее исключительно представительницы прекрасного пола.
Посылки, бандероли, мешки с письмами – с порога становится понятно, что расслабляться здесь не приходится. Беседу с нами сотрудницы ведут, не отрываясь от дел.
– 30 посылок поступило сегодня, пришлось сделать три рейса с тележкой, потому что за раз все не уместилось, – говорит экспедитор почты Мария Хисматуллина, показывая на неподъемные картонные коробки у входа.
Корреспонденцию здесь обрабатывают, регистрируют и распределяют по отдельным ячейкам – с названиями всех структурных подразделений ҚТЖ. Потом ее отправляют в организации, на железнодорожные станции и разъезды в разные регионы страны.
В начале нынешнего года почтовая экспедиция справила новоселье – из маленькой комнатки на старом вокзале Астаны они переехали в просторные кабинеты вокзального комплекса «Нұрлы жол».
– Условия значительно улучшились – тепло, светло, достаточно места. Раньше мы ютились в небольшом помещении, где не развернуться, к тому же зимой там всегда было сыро и прохладно, – делится Мария Хисматуллина.
Еще одним неоспоримым преимуществом переезда стал закрытый от ветров и осадков перрон, теперь экспедиторам не приходится толкать груженые тележки по снегу или бежать с ними под проливным дождем.
– На старом вокзале поезда, как правило, приходили на второй-третий пути. Пока их преодолеешь, особенно в снег – тяжелая тележка идет юзом, груз из нее выпадает. Теряли очень много времени и сил. Здесь мы спускаемся на перрон на грузовом лифте. Иногда, конечно, нужный вагон останавливается в другом конце вокзала, приходится в таком случае пройти километр-два туда-обратно, но уже не по холоду или бурану, да и без препятствий, – говорит опытная сотрудница.
Удивительно, но новые условия труда позволяют легко справляться и с возросшим объемом работы.
– Поездов стало больше, увеличилось количество грузов и писем, однако за счет сокращения времени на проход с тележкой по путям и последующую транспортировку автомобилем нам все это по плечу, причем в том же составе, – сказала заведующая почтовой экспедиции АО «КТЖ – Грузовые перевозки» – «Акомлинское отделение ГП» Гульжан Кайнулдина.
В штате 14 человек. Работают они по сменам. Ежедневно на пост заступают два дневных и один сменщик, встречающий грузы ночью. Сменщики трудятся по графику «день-ночь-48 часов отдыха», а дневные сотрудники два дня работают и два отдыхают. Кроме того, за составами № 603 Астана – Аркалык и № 623 Астана – Петропавловск закреплены двое разъездных экспедиторов.
– Они отправляются в путь по станциям и разъездам вечером, утром уже на месте, раздают и забирают необходимую корреспонденцию и едут обратно. В Астане наши работницы провожают их с тележкой до вагона и потом встречают с вновь прибывшей почтой. После рейса разъездным экспедиторам предоставляется три дня на отдых, – рассказывает Гульжан Сагитовна.
Коллектив женский, хотя труд требует не только усидчивости, внимательности и ответственности, но и хорошей физической подготовки.
– Не каждый мужчина справится с такой работой, – шутят представительницы прекрасного пола.
Впереди декабрь, время, когда почтовых отправлений становится больше обычного – итоговые отчеты, письма, поздравления с праздниками, награды и подарки. Но экспедиторы трудностей не боятся, справляться с ними, по их признанию, помогают теплые дружеские отношения внутри коллектива, большой опыт и понимающий и мудрый руководитель.
¬ Гульжан Кайнулдина и сама начинала свою деятельность в экспедиции с работы в смене. Она не понаслышке знает обо всех нюансах этой профессии и всегда защищает интересы своих подопечных. А самая опытная работница коллектива – Сауле Ильясова – посвятила обработке железнодорожной корреспонденции 38 лет жизни.
– Я уже не представляю себя без железной дороги, этого ритма, ее точности и строгости. И пусть наш труд не такой заметный, его значение для отрасли трудно переоценить, – лаконично заключила она.
Любовь РОВБА
Фото автора